Verse 1: Rayvanny:
Macho yalikuona, moyo ukakuchagua - My eyes saw you, and my heart chose you
Mdomo ukasema nakupenda aah - My mouth said, "I love you"
Mwambie umepona alokutesa moyo kuusumbua - Tell whoever heart you before that you're now alright
Maumivu yamekwenda - All the pain of the past is now gone.
We ni zawadi nilopewa - You're the gift that I was given
Macho nipepese wapi - Where else shall I look, I have only eyes for you
Mi kipofu kwako sioni - I'm like a blind man, my vision is only for you
Penzi limetaratadi, napepewa - My love, you confuse me with
Harufu ya marashirashi - The scents of your perfume
Nikitouch touch shingoni - whenever I touch your neck
Uvae baibui khanga, Viatu vya kuchuchumia kangaroo, Kisimatui tanga, We huba nifukizia pambe tu
Ukizungushia shanga, Inashuka inapanda chini juu, Nishatafuna karanga, Sasa chumba ndo kiwanda watoto tu iyee iyee
(You look good both with a buibui (shawl), or a khanga (light fabric), Or high-heels that lift you up like a kangaroo, I will shower you with praises my love from Kisimatui, Tanga (in Tanzania).
Whine you waist, so that the beads on you waist, go up and down, I have eaten my groundnuts ready to make the bedroom a factory for kids.)
Chorus: Rayvanny and Zuchu:
Number one, you're my number one
Number one, you're my only one
Number one, you're my number one
Number one, you're my only one
Verse 2: Zuchu:
Lalala, la la la
La- la-la mmmh
Hausukumi damu moyo, Unasukuma upendo wangu, Niko mahabani mambo sawa, Sawaa...
(My heart doesn’t pump blood, it pumps out my love for you. I’m in love, so everything is okay!)
Penzi nalimung'unya kibogoyo, Nimepata size yangu, Yaani nalioga sio kunawa, Nawaa...
(Even though I’m toothless, I’ve found the right size of love I can chew. I’ve soaked myself in this love, I’m not just washing my hands in it, but my full body. )
Filimbi nitapuliza, Kuita ndege waje, Raha zimefululiza, Kwako natokaje?
(I will blow my whistle to call all the birds of the air, The joy here is overwhelming, how dare I leave your place.)
Hadi Bububu umepitiliza, Tuko kwa bibi Paje
(You’ve taken me from Bububu to my grandma’s place in Paje (these are towns at different ends of Zanzibar, but it is euphemism for different things either “You’ve taken me from one end to the other” or “You’ve gone all over my body - Bububu for boobs, Paje for “paja” which translates to thighs))
Taratibu unaniliza baba
(Patiently you feed me, daddy.)
Tulivuruge varanga, Chimeneza kunengua kwangwaru, Nikiandae kitanda, Shuka za maua ua ya marooon
(Let us be as disorderly as we want to, I will make the bed, and lay it with maroon-coloured sheets)
Kisha tugonge na vianda, Mambo ya kujizimua na varul
(Let us get tired, later on we will cool off with an expensive drink)
Nifunge upande khanga, Babu Juma we kwarua kwa kwaru
(I will tie my khanga to the side, my dear go as hard as you want to)
Chorus: Rayvanny and Zuchu:
(My one and only)
Number one, you're my only one
Baby my (number one)
Baby my (you're my number one)
Aiaah oooh oooh
Number one, you're my only one
Outro: Rayvanny:
Harufu ya marashirashi - The scents of your perfume
Nikitouch touch shingoni - whenever I touch your neck