Skip to main content

Rayvanny ft. Zuchu - Number ONE (English Translation)

Rayvanny ft. Zuchu - Number ONE (English Translation)
Verse 1: Rayvanny:

Macho yalikuona, moyo ukakuchagua - My eyes saw you, and my heart chose you

Mdomo ukasema nakupenda aah - My mouth said, "I love you" 
Mwambie umepona alokutesa moyo kuusumbua - Tell whoever heart you before that you're now alright
Maumivu yamekwenda - All the pain of the past is now gone. 


We ni zawadi nilopewa - You're the gift that I was given
Macho nipepese wapi - Where else shall I look, I have only eyes for you
Mi kipofu kwako sioni - I'm like a blind man, my vision is only for you
Penzi limetaratadi, napepewa - My love, you confuse me with 
Harufu ya marashirashi - The scents of your perfume 
Nikitouch touch shingoniwhenever I touch your neck


Uvae baibui khanga, Viatu vya kuchuchumia kangaroo, Kisimatui tanga, We huba nifukizia pambe tu
Ukizungushia shanga, Inashuka inapanda chini juu, Nishatafuna karanga, Sasa chumba ndo kiwanda watoto tu iyee iyee
(You look good both with a buibui (shawl), or a khanga (light fabric), Or high-heels that lift you up like a kangaroo, I will shower you with praises my love from Kisimatui, Tanga (in Tanzania).
Whine you waist, so that the beads on you waist, go up and down, I have eaten my groundnuts ready to make the bedroom a factory for kids.)


Chorus: Rayvanny and Zuchu:

Number one, you're my number one
Number one, you're my only one
Number one, you're my number one
Number one, you're my only one


Verse 2: Zuchu:


Lalala, la la la
La- la-la mmmh
Hausukumi damu moyo, Unasukuma upendo wangu, Niko mahabani mambo sawa, Sawaa...

(My heart doesn’t pump blood, it pumps out my love for you. I’m in love, so everything is okay!)

Penzi nalimung'unya kibogoyo, Nimepata size yangu, Yaani nalioga sio kunawa, Nawaa...
(Even though I’m toothless, I’ve found the right size of love I can chew. I’ve soaked myself in this love, I’m not just washing my hands in it, but my full body. )

Filimbi nitapuliza, Kuita ndege waje, Raha zimefululiza, Kwako natokaje?
(I will blow my whistle to call all the birds of the air, The joy here is overwhelming, how dare I leave your place.)

Hadi Bububu umepitiliza, Tuko kwa bibi Paje
(You’ve taken me from Bububu to my grandma’s place in Paje (these are towns at different ends of Zanzibar, but it is euphemism for different things either “You’ve taken me from one end to the other” or “You’ve gone all over my body - Bububu for boobs, Paje for “paja” which translates to thighs))

Taratibu unaniliza baba
(Patiently you feed me, daddy.)

Tulivuruge varanga, Chimeneza kunengua kwangwaru, Nikiandae kitanda, Shuka za maua ua ya marooon
(Let us be as disorderly as we want to, I will make the bed, and lay it with maroon-coloured sheets)

Kisha tugonge na vianda, Mambo ya kujizimua na varul
(Let us get tired, later on we will cool off with an expensive drink)

Nifunge upande khanga, Babu Juma we kwarua kwa kwaru
(I will tie my khanga to the side, my dear go as hard as you want to)

Chorus: Rayvanny and Zuchu: 

Ooh baby you are my...
Number one, you're my number one
(My one and only)
Number one, you're my only one
Baby my (number one)
Baby my (you're my number one)
Aiaah oooh oooh
Number one, you're my only one

Outro: Rayvanny: 

Penzi limetaratadi, napepewa - My love, you confuse me with
Harufu ya marashirashi - The scents of your perfume
Nikitouch touch shingoni - whenever I touch your neck

Popular posts from this blog

Diamond Platnumz - Sikomi (Translation in English) Lyrics

Verse 1 Wanasemaga mapenzi safari,  Unavyopita ndo jinsi unajongea They say love is a journey, the more you move the closer you get (to real love) Ila niendako ni mbali sijui ka ntafika sababu natembea But it seems I'm going far, and I'm not sure I'll reach since I'm walking . Niliposikiaga Habari,  Yakisifika nikakesha nangojea I heard the news of praises (when starting off as a musician) I stayed up at night waiting Akabariki Jalali na nikawika muziki nikauotea God poured his blessings and I delved into music,  Ile pruuu mpaka Macca,  Nikadandiaga Bongo movie,  Kumbe mapenzi hayataki haraka While still in my pilgrimage (not yet 'arrived' as a musician), I hoped on to (fell in love with) a 'movie artist'  I still didn't know "love is slow"/love requires patience, there's no need to rush Ni kama tango natia tu chumyi I was impatient adding salt, eating a fruit when it wasn't yet ripe (Okay the word tango means a fr

Beka - Natumaini Lyrics

Ni upendo, natamani nikuone japo sura iniponye… We ndio nyota yangu kama TID Nikuudhi usinikimbie kama Amini Natumaini utanielewa zaidi ya yule Beka Nikuudhi ntakubembeleza kama Barnaba boy Usininywishe sumu ya mapenzi, Usiwe mama mbaya Mimi sio mgeni wa mapenzi, mwaumivu nayajua Sio kisa pombe pombe ulonifanya niropoke Sio kisa pombe pombe ulonifanya niropoke Ooh daima na milele mi nitakuwa nawe Maisha yangu yote kama Marlaw Daima na milele eeh mimi nitakuwa nawe, maisha yangu yote aah Hutosema bora ukimbie, kama Lina ooh Usiende kwa mganga kama Kasimu ooh